La cooperación para el desarrollo entre China y América Latina comienza por el respeto a la diversidad cultural de ambas regiones, por el reconocimiento, intercambio y la mutua influencia de nuestras cosmovisiones, tradiciones y cultura.
Durante la ceremonia inaugural de la Conferencia sobre Diálogo de Civilizaciones Asiáticas, el Presidente Xi Jinping afirmó en su discurso “El mundo actual es uno caracterizado por el desarrollo y las reformas, que ofrece innumerables oportunidades y nuevos retos, donde el sistema y el orden internacionales están sujetos a profundos cambios, y en que la correlación de fuerzas evoluciona profundamente hacia un rumbo favorable a la paz y el desarrollo. China muestra que es una potencia responsable y confirma su búsqueda de un orden mundial inclusivo, en el cual los intercambios y el aprendizaje mutuo favorecerán el desarrollo conjunto. China plantea una política exterior basada en la noción de armonía, esencial para lograr la paz mundial”.
La historia del continente latinoamericano ofrece civilizaciones tan hermosas, vitales y antiguas como las de la China. Así como la civilización tradicional china se ha constituido con los aportes de las civilizaciones de Río Amarillo, Río Yangtsé y la Pradera del Norte, América Latina ha reunido a las civilizaciones Azteca, Maya e Inca, por nombrar las más conocidas. Cada una de ellas ha aportado sus propias particularidades en una historia común, porque han tenido un valor intrínseco para contribuir al conjunto.
China considera a América Latina como una región importante de la Iniciativa global de la nueva Ruta de la Seda (NRS por sus siglas). En ella, el intercambio entre los pueblos es su prioridad. Por ello, el entendimiento entre los diferentes países será la interconexión más sólida y duradera. La NRS ha implementado una serie de mecanismos y plataformas de intercambio cultural en una amplia gama de sectores y hará que el intercambio cultural sea diverso, interactivo y amplio en la base misma de su construcción.
El intercambio cultural juega sin duda papel central en la promoción de este entendimiento e impulso de la amistad y la cooperación entre estas dos civilizaciones. América Latina es un socio estratégico y parte clave en la NRS. Al día de hoy son nueve los países de la región continente que han firmado convenios marco de cooperación con China, quien sigue empeñada en ofrecer nueva plataformas y oportunidades a los países latinoamericanos para acelerar estos procesos de diálogo mutuo.
Sin embargo, este proceso enfrenta dos retos: en primer lugar, y a nivel mundial, la existencia en los medios de comunicación occidentales de discursos negativos sobre la NRS que dificultan las relaciones bilaterales. Por otro lado, y a nivel popular, un desconocimiento sobre los conceptos políticos y aún filosóficos que animan la NRS, en su idea de una comunidad de futuro compartido para la humanidad.
Por lo tanto, necesitamos establecer un sistema de diálogo entre civilizaciones, sin interferencia de algunas posiciones ideológicas negativas, a partir de la cual desarrollaremos las relaciones de asociación, ahondaremos la cooperación amistosa y en definitiva, fomentaremos la paz, la estabilidad, el desarrollo y la prosperidad del planeta.
El respeto a la diversidad civilizatoria debe ser el motor fundamental del desarrollo de la sociedad humana global. El intercambio entre distintas civilizaciones promueve el aprendizaje mutuo y el progreso común. En tal sentido; creemos que existen cinco vías para profundizar la conexión cultural entre nuestras dos regiones:
- El conocimiento y respeto por las tradiciones culturales mutuas. Quizás resulte desconocido pero en China los escritores latinoamericanos como Gabriel García Márquez, Jorge Luis Borges, Pablo Neruda gozan de enorme popularidad en el público. El Tango, la música de Mariachis y el Samba también son apreciados y conocidos. Los pilares de la cultura China como Zhouyi, Laozi, los Analectas fueron traducidos al castellano hace varios siglos y ejercieron una influencia positiva en América Latina.
A pesar de la enorme distancia geográfica, desde el siglo XVI las dos regiones comenzaron a conectarse por el célebre “Galeón de Manila”. Este fue el punto de partida para la interconexión entre tres zonas totalmente alejadas: Asia, América y Europa. El otro aspecto crucial para el desarrollo de los intercambios culturales entre Asia y América Latina fue la migración. El Galeón de Manila trajo consigo a los primeros “chinos” a Latinoamérica, como efecto de la diáspora comercial.
- El segundo camino es el de apoyo de las plataformas multilaterales existentes. En las dos últimas décadas, el gobierno de China expandió sus relaciones con organizaciones regionales y sub-regionales latinoamericanas. Posee vínculos formales con la Comunidad del Caribe (CARICOM) y la CELAC. Es miembro observador de la Alianza del Pacífico. Mantiene un régimen de diálogo con el Mercado Común del Sur (MERCOSUR) y la Comunidad Andina de Naciones (CAN). Además de interactuar en las Naciones Unidas, el Grupo de los 77 y otras organizaciones internacionales, entra en contacto con las delegaciones de Argentina, Brasil y México en el G-20; con las de Chile, México y Perú en la APEC; y con Brasil a través de BRICS. El apoyo de las plataformas existentes es muy importante no sólo para desarrollar la NRS en América Latina, sino también para establecer un sistema de diálogo a nivel cultural.
- El punto de partida para que el público de América Latina comprenda el discurso político chino es de carácter espiritual. Es el llamado espíritu de armonía, que consiste en tomar la armonía como lo más precioso y buscarla entre cosas contradictorias a pesar de las diferencias. Hace más de dos mil años, pensadores de la China antigua ya plantearon las ideas de que todas las cosas y seres nacen de la armonía y que el hombre virtuoso sabe lograr la armonía entre cosas contradictorias a pesar de las diferencias. Estas ideas abogan por la concordiaentre las civilizaciones, por la coexistencia equilibrada entre el hombre y la naturaleza. En las últimas décadas, el lenguaje político chino se nucleó alrededor de los dos conceptos: “paz” y “desarrollo”.
El discurso chino es el de una gran potencia pacífica en ascenso. En 2019, el presidente Xi Jinping publicó un texto en el periódico Clarín, en el que resumió las relaciones entre China y Argentina en la nueva época con la metáfora de las “tres bondades”: buenos amigos, buenos socios y buenos compañeros. El carácter pacífico demanda crear un léxico integrador, cooperativo, igualitario, que genere confianza, y se distinga del pugnaz, intervencionista y disruptivo propio de muchas naciones occidentales.
- Debemos promover el diálogo mutuo en la diversidad de nuestras culturas, ampliar nuestro intercambio cultural para cimentar las bases sólidas de la vinculación en la población, organizar más actividades culturales, festivales de la cultura de las dos regiones y programas de ciencia humanística que iluminen aspectos de las culturas respectivas. China y América Latina son por igual poseedores de ricos patrimonios culturales. Sin duda, tanto la cultura china como la latinoamericana se remontan a tiempos remotos y han hecho importantes contribuciones a la civilización y al progreso de la humanidad.
- Debemos estrechar la colaboración en la educación. Los intercambios y la cooperación en el sector educacional se han realizado en amplia escala. Según datos de Ministerio de Estadística Nacional de China, de 2015 a 2019, China ha ofrecido cerca de 6.000 becas y 6.000 plazas de capacitación en China para los miembros de CELAC. Asimismo, se desarrollaron los programas de invitación a 1.000 líderes de partidos políticos de la región a visitar China y la iniciativa conocida como Puente hacia Futuro destinada a la formación de 1.000 líderes jóvenes de China y América Latina. Se ha estrechado el intercambio en el campo de la educación y ello ha contribuido a la profundización de la amistad entre ambos pueblos.
Este 2019 se conmemora el 70° aniversario de la fundación de la República Popular China. A lo largo de estas últimas siete décadas, China y América Latina han estado siempre en contacto y han manifestado un apoyo y respeto mutuo que han favorecido la construcción, la reforma y el desarrollo en ambas partes.
Acerca del autor / Dr. Pan Zhen
Decano de Escuela de Lenguas Extranjeras de la Jiangsu Normal University, Director Ejecutivo de Instituto de Intercambio Pueblo-a-Pueblo China-América Latina (IIPPCAL), China.
Acerca del autor / Dr. Lan Bo
Profesor de Escuela de Lenguas Extranjeras de Jiangsu Normal University, Investigador de Instituto de Intercambio Pueblo-a-Pueblo China-América Latina (IIPPCAL), China