Poéticas

Poesía en castellano y guaraní

Anahi Cao

Por Anahí Cao

Anahi Celeste Cao nació en 1975 en Buenos Aires. Publicó cuatro libros de poemas:  “Umbra”(1998), “Puentes Rojos”(2011), “Territorio”(2013), “Ciclo lunar”(2015).
Es egresada del Profesorado Alicia Moreau de Justo. Ejerce la docencia en escuelas secundarias de La Matanza.

En castellano:
“Dorada plenitud del movimiento inicial,
Húmedo temblor que inicia la vida y la muerte,
latido.
Todo mi cuerpo siente, palpita”.

En guaraní:
“Tenyh mbosa’yjupyre mýĩ ypýpe guaágui, ryrýi he’õ
omoñepyrũva teko ha ñemano, tytýi.
Opa che rete oñandu , osysýi”.

En castellano:

“Presiento las profundas
respiraciones del mar.
Quiero adentrarme en la sed, en el calor, en el
pulso, en el deseo que insiste desde antes.

Yo soy el fuego ahora. Soy el fuego, una tormenta
rojiza. Soy una tormenta. No tiemblo.

Me conmueve el olor de la fruta, la certeza en el
tacto, la humana oscuridad, los nacimientos, el
agua, la madera. Siento la profunda claridad, la
delicada emoción que se abre como un rio…”

En guaraní:

“Añandukuaa parágui pytuh ipypukúva.
Aikese yuhéipe, takúpe, pyapýpe, tembiapópe
ojapojey jeýva yma guive.
Che ha’e tata ko’agã. Che ha’e tata, peteĩ
yvytuturusu pyatangy. Che ha’e peteĩ yvyturusu.
Nda sysýi.
Che mopirĩ yva ryakuã, jekuaa añete, jepoko
kuaápe, yvypóra ñypytú, teñói kuéra, y , yvyra.
Añandu tesakã pypuku, ivevúi asýva py’akyr i
ojepe’ava peteĩ ysyrýicha”.

Compartir

Comments are closed.